| |
||||
| | ||||
Since continental integration is motivated primarily by the logic of economic rationalism, those with the vision to see such a move will play a crucial role in ensuring the fair association of the composite peoples, languages, and cultures of the emerging North American Regional Community. In this context, the Rendezvous of Franco-America's mission is to serve as an advocate for the French presence. In using the term "French", we refer to all the North American cultures and communities who express themselves through the French language, consider it to be a primordial historical reference, or share it with other languages. Most Franco-American communities are concentrated in and derived principally from Québec, Acadian, and Louisianan hearths. Some are the product of interaction with other civilizations, notably the Creole and Métis communities. Others are recent immigrants to this continent, from Europe, the Caribbean, Africa, the Middle East, the Indian Ocean, or Asia. And yet others have joined the Francophone community, by virtue of residence, education, and the power of attraction of its culture.
The Rendezvous is rooted in the Province of Québec and the New England, but our network is of continental dimensions. We draw together people of diverse backgrounds: education, cinema, literature, and the arts. Our mission is to bring the Franco-American experience from the margins to the center of North America: to provide it with substance and legitimacy, to demonstrate the extent to which it is a culture of convergence, inspired by the multiplicity of peoples and trajectories which characterize the North American adventure, and to highlight the continuity between the past, present and future. In sum, we are concerned to reveal the significant contribution Franco-Americans make in defining the personality of this continent, guiding its development, and building bridges between its many cultures and civilizations.
Eric Waddell, Laval University, Québec ericwaddell@sympatico.ca Barry Rodrigue, Lewiston-Auburn College, University of Southern
Maine Dean Louder, Laval University, Québec - dean.louder@ggr.ulaval.ca
Hello Barry You will certainly NOT give me $20. On the other hand what you WILL DO is, one, take a stiff drink from that rum bottle and, two, read and then distribute to your Franco-American class the two poems I am faxing you shortly. The thing is I am increasingly angry about what is happening to the world. About the cynicism and ruthlessness of the American industrial and military establishment whose puppet leader is that incredibly dangerous fool Bush and the "American way of life" that he so resolutely promotes... in the name of civilisation. The idiocy of a small capitalist university bookstore ripping off an academic or two is an infinitesimal drop in the ocean compared with Bush's "war on terrorism". So Hiroshima wasn't terrorism, or Chile, or Vietnam, or Iraq? And what are a few suicide bombers compared with all those bloody arms and aid the US supplies to Israel... or the 400,000 settlers in the Occupied Territories? What do you do when you have nothing left to lose, when all you can struggle for is a bit of dignity? But the bastard in a refugee camp on the Gaza Strip for two generations... and he might see the world differently. Or hole him up in a building and accuse him of failing to intervene to "stop the terrorism". No, on second thoughts, he's too stupid for that. Wedded with his tunnel vision. Which brings me to your Franco class. Tell them, when the chips are down, it's not about "heritage" or about "therapy". Those are the fantasies of the spoiled of this world. No, it's about the future of the world, about other ways of seeing, about other voices. It's about unfastening themselves from mainstream anglo-america, with its crass political parties, its despotic media, and its cultivated ignorance. It's about hearing something of what the rest of the world has to say... and meditating on it. It's about humility. It's about the evil of this continuing discourse on "civilization and savagery" and about the position that it is always the others who are responsible for the problems of the world. Tell them that under communism the Soviet people KNEW the State lied to them, and they did something about it. But under CAPITALISM we continue to blindly believe everything State and Capital tell us. And get them to read and meditate on these two poems, both in French. Get them to translate them. Get them to find out about the authors. And get them to reflect on the issues they raise. And tell them, that in sending them to you, I'm not some kind of Franco fanatic. I'm for all languages and all peoples. It just so happens that French is one of the little alternative windows we have, in this corner of the continent, on a richer, more honest and more humble world. For the record, Richard Desjardins is one of Québec's most critical chansonniers. He recently co-directed a film entitled "L'erreur boréale" on the continued clean-cutting of Québec's forests. And Mahmoud Darwich is "the poet of Palestine". His words need no comment. Human and environmental tragedies intersect in both their writings... AS WE, THE FOOT SOLDIERS OF CAPITAL, ADVANCE VORACIOUSLY INTO OBLIVION. That's right, French isn't just a thread to talk to grandparents. Its one of the colours in the rainbow which sits on the horizon, but which is increasingly obscured by tanks, bombs, a parched landscape, and the ranting of Ariel Sharon and George Bush on the t.v. screen. Do we (still) learn nothing from the past, in spite of all those bloody university courses? Cheers Your mate, Eric
Nous les derniers humains de la terre Le vieux Achille a dit: "À soir c'est
un peu trop tranquille
Ils débarquèrent dans la clairière
et disposèrent leurs jouets de fer V'là les Yankees, v'là les yankees "Alors je compte jusqu'à trois et toutes
vos filles pour nos soldats Hey Gringo! Escucha me, Gringo! America, America, ton dragon fou s'ennuie Gringo! T'auras rien de nous " Sur Cette Terre " Sur cette terre, il y a ce qui mérite vie : l'hesitation d'avril, l'odeur du pain à l'aube, les opinions d'une femme sur les hommes, les écrits d'Eschyle, le commencement de l'amour, l'herbe sur une pierre, des mères debout sur un filet de flûte et la peur qu'inspire le souvenir aux conquérants. Sur cette terre, il y a ce qui mérite vie : la fin de septembre, une femme qui sort de la quarantaine, mûre de tous ses abricots, l'heure de soleil en prison, des nuages qui imitent une volée de créatures, les acclamations d'un peuple pour ceux qui montent, souriants, vers leur mort et la peur qu'inspirent les chansons aux tyrans. Sur cette terre, il y a ce qui mérite vie
: Sur cette terre setient la maîtresse de la terre, mère
des préludes et des épilogues. On l'appelait Palestine.
On l'appelle désormais Palestine. Ma Dame, je mérite
la vie, car tu es ma Dame. " La Terre Nous Est Étroite " La terre nous est étroite. Elle nous accule
dans le dernier défilé et nous nous dévêtons
de Ici, nous mourrons. Ici, dans le dernier défilé.
Ici ou ici, et un olivier montera de
Page best viewed with Internet Explorer
For further information or questions about this page, contact: Barry H Rodrigue Assistant Professor, Lewiston-Auburn College University of Southern Maine 51 Westminster St. Lewiston, ME 04240 USA (207) 753-6574
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
![]() |
![]() |